Při západu slunce
Pro Akashu von Carstein...
Složeno u jedne rockové balady od Silverchair...
Při západu slunce
Při západu slunce,
Když vítr nesl tvůj hlas,
Sic neměl jsem já zlaté mince,
Avšak zamilovaný jsem byl jak ďas.
Při západu slunce,
Mé rty chtějí okusit ty tvé
A pak něžně do ticha zašeptat,
Miluji tě.
Při západu slunce,
Kdy hvězdy nám jsou blíž,
Dám ti mé srdce,
Snad jej nepustíš.
Při západu slunce,
Navěky věků, budu krýt záda tvá,
Ruku v ruce prosím,
Buď navždy jen má.
Pro Akashu von Carstein, aby slovo miluji tě nezůstalo jen frází.
…Destttiny…
Diskuse článku
Tohle je opravdu krásné..
pěkné, pravdivé a z lásky...nic hezčího neexistuje...
ten cíl je nejhesči se si zase něco ovedlo a slečně takyyyyyyyyy
pěkné
dam ti sve srdce proboha, a ne me ...
pekne, skoda ze chvilemi kostrbate
jujky kuju
no dovedu si to představit podáno v hudbě, ale je fakt, že tam neseděly počty slabik, což si myslím, že je trochu škoda, ale i tak je to velmi dobré dílo
Jojo tady se cení hlavně to věnování :) Určitě to slečně udělá radost
nice...
venovanie bolo nádherné :) a táto báseň sa mi páči.. to moja povaha.. ;)
fajn...líbí...
moc hezky
vadilo mi tam, ze kazdej odstavec zacinal stejne ... ale vzhledem k tomu, ze je to poradna romantika a i s venovanim, coz je moc pekny ... tak jednuska :)
Náhodné moudro a přísloví
Plačícímu člověku nepřijde nikdy vhod utěšitel, který sám pláče. (Ennodius)
FAQ • Ústava Města • Kontakt
Na tento web se vztahuje autorský zákon platný na území České Republiky v plném znění.
Dále také tzv. Ústava Města Mrtvých = date("Y");?> ©