
Gothic message
Tak moje dalsi basnicka,zase v anglictine,zase s prekladem :) doufam ze se bude libit
Glamour girl lives centuries ago
View so low
Wrote by blood,she cuts her veins
Without pain
She let bloody message for misery soul s
Au revoir,ce soir
Avec noir
Nous mourirons
It was gothic girl
Hate light
Love fight and blood
Chill embrace her to grave
Words like blade
To hell’s gate
Au revoir,ce soir
Avec noir
Nous mourirons
Gothic girl’s tears ablaze
Life is misery maze…
Překlad:
Gothický vzkaz
Půvabná dívka před stoletími žijící
Rozhled tak nízký
Napsala krví,podřezala si žíly
Bez bolestí
Zanechala vzkaz krvavý pro duše nešťastný
Sbohem, dnes večer
Zemřeme společně s tmou
Byla to gothická dívka
Nenáviděla světlo
Milovala krev a boj
Chlad ji objímal až do hrobu
Slova jako ostří
K pekelné bráně
Sbohem, dnes večer
Zemřeme společně s tmou
Slzy gothické dívky jsou v plamenech
Život je nešťastné bludiště…
Diskuse článku

Juchůů, tu francouzskou část jsem si sama přeložila a ten český překlad se mi moc nepači, ale bez něj je to niceeee

mno.....zdá se mi to poněkud neupravené nebo nedodělané....nevím jak to přesně vyjádřit.....takové "nemastné, neslané".....

velice zajimavy...ale taky hezky

hezky..

no mohla sem to mit lepsi no..chyby tam myslim nejsou ,tohle je stara basnicka,budu se priste vic snazit (a nebudou tu preklady cheche
)

naprostej souhlas s Floppym...a nevim jako (francouzsky umim tak akorát je te adore a podobně ) ale připadá mi,že tam máš chybyy,nějak je cejtim (nevim esli tam sou,říkám svůj pocit) ale má to zvláštní kouzlo..to bude tim,že v jiným jazyce zní všecko líp

to s emi opravdu líbí, je to pěkný, jen tak dál

to ve francouzstine vypada pekne i obsah ma hezky, skoda ze do cestiny prelozene to neni tak hezke. co se tyce zbytku, ten je takovy nepoeticky

jak to říct - ve francouzštině to vypadá pěkně napsané, ale ten obsah se mi ani kapku nelíbí

hii.. ma petite franinaa

No je tO.. jak bych tO řekla... zajímavé?

ehm...no...mě se to nelíbí...sorry

je to zajimavy

jo moc hezký
Náhodné moudro a přísloví
Lidem se dá věřit jen v tom, že se jim nedá věřit. (Caius Onderus)
FAQ • Ústava Města • Kontakt
Na tento web se vztahuje autorský zákon platný na území České Republiky v plném znění.
Dále také tzv. Ústava Města Mrtvých = date("Y");?> ©